you're reading...
Word comparisons

Note 279 – Comparing centre and center


See Imperial version

Image via Wikipedia

I would always have said that the main difference between the spellings centre and center is that the former is British English and the latter is American English; however, I have learnt today that there are some variations to this rule.  Difference Between.net explains that countries such as Canada and India “have adopted the British system of spelling” and therefore spell it as centre.  The definitions they provide for centre/center are:

  1. a word that refers to the middle of something
  2. a meeting place
  3. certain sporting positions

Grammarist.com have conflicting information and say that “in Canadian English, centre is the noun meaning a gathering place, while center is (1) a noun meaning the middle, and (2) a verb meaning to place at the center”.

Can the spelling be used interchangeably in British and American English?

The answer to this appears to be yes when refering to certain sporting positions.  Difference Between.net writes “sometimes, depending on the context, you will see centre being used in America  and center being used in Britain, but these usages are rare and often considered affected by their fellow countrymen”. 

I wasn’t aware of this the other day when I had a discussion with my partner and insisted that it was always spelled as ‘centre’ in British English – I might have to go and tell him now!   

That’s all for today.

Until tomorrow…

Sandra
Freelance Writer
www.sandramadeira.com

Unknown's avatar

About Sandra Madeira

I am a working mum and entrepreneur with a passion for writing, coaching, mentoring and inspiring others. Subjects I tend to blog about are life skills, parenting, decluttering, worklife balance, career etc. I’ve been on a decluttering mission for years creating space in my house, garden and mind. In 2020 I challenged myself to declutter every day for a whole year and write about it daily. After that success I took on a challenge to change my career from accountant to life coach, and in early 2024 set up my own company. I continue to keep up with the decluttering, and now write daily about my home life and coaching business. Have a good day! Sandra https://www.sandra@solarcoaching.co.uk https://www.linkedin.com/in/sandramadeirasmith

Discussion

4 thoughts on “Note 279 – Comparing centre and center

  1. janewillson's avatar

    When blogging, I’m becoming more confused when using centre, center – colour, color, – neighbourhood, neighborhood etc. I’m from Canada and we use the french suffixes. Sometimes I use one and sometimes, the other. A bit schizoid!

    Posted by High River Arts | February 4, 2012, 2:09 am
  2. Jane Willson's avatar

    If I know my audience is Canadian, i will always use the French suffixes. On my blog I started with the French suffixes, switched to the generic ones as the blog is read internationally and now I’ve gone back to the French ones. It was too confusing and – I am what I am – Canadian!

    Posted by Jane Willson | February 7, 2012, 12:34 am

Trackbacks/Pingbacks

  1. Pingback: Note 355 – Is earnt or earned the correct spelling? « My writing challenge - April 19, 2012

Leave a reply to High River Arts Cancel reply

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 186 other subscribers

Blog Stats

  • 197,402 hits